16. julij 2022

»Tu so še zelo nerodni prevodi, ki morda laiku ne pomenijo veliko, nam, ki s tem zakonom živimo, pa marsikdaj otežujejo delo.«

Štibernik je opozoril na težave zaradi nerodnih prevodov v zakonodaji, ki otežujejo delo tistim, ki se ukvarjajo s tem zakonom.

Sorodne izjave

Izjave, ki se vsebinsko morda ujemajo z zgornjo, morda pa ne. V vsakem primeru so zanimive.
31. julij 2025

»Tudi najnerodnejši dobesedni prevod je tisočkrat uporabnejši kot najlepša parafraza.«

Izjava rusko-ameriškega pisatelja Vladimirja Nabokova o pomenu dobesednega prevoda v primerjavi s parafrazo.
9. februar 2024

»Že sama terminologija v zakonu otežuje njegovo izvedbo.«

Jakob Počivavšek opozarja na težave zaradi terminologije v zakonu o stavki.
9. september 2025

»Prijave so pogosto anonimne, kar otežuje delo policistov pri ugotavljanju kršitev.«

Kovačič pojasnjuje težave policije pri obravnavi prijav o uporabi pirotehničnih sredstev.